Translation of "avvicinarsi alla" in English


How to use "avvicinarsi alla" in sentences:

Se solo osa avvicinarsi alla contessa, le assicuro che non vedrà più la luce del giorno.
If you so much as come near the Countess, I'll see that you'll never see the light of day again.
"Usate ogni mezzo per impedirgli di avvicinarsi alla costa americana. "
"Use any necessary force to prevent its approach to the United States."
L'ho vista avvicinarsi alla gente e schiacciargli il cuore.
I've seen him reach into people's chests and squeeze their hearts.
Questa malattia, questo avvicinarsi alla morte mi ha segnato profondamente.
You know, Richie, this illness, this closeness to death has had a profound effect on me.
Ma avvicinarsi alla verità la farebbe star male!
You haven't even scratched the surface.
La coraggiosa Sunny cominciò ad avvicinarsi alla Vipera Letale, con gran determinazione.
Brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination.
Davvero mi dispiace, ma lui non può avvicinarsi alla zona di sicurezza.
I feel for you, truly. He can't go near the security zone.
In teoria, le permetterebbe di avvicinarsi alla base stellare senza che le sparino contro.
In theory, it should allow you to approach the base star without getting fired upon.
Sì, ma ci ripasserebbero non appena rientriamo nello spazio normale perchè i nostri motori subluce non sono in grado di accelerare fino ad avvicinarsi alla velocità della luce.
Yes, but they would blow right past us as soon as we dropped back into normal space, because our sublight engines are incapable of accelerating to anywhere near the speed of light.
Nessuno in questo paese osa pronunciare il nome di Mary Shaw. Figuriamoci avvicinarsi alla sua tomba.
No one in this town dares speak Mary Shaw's name, let alone go near her grave.
la preghiamo di avvicinarsi alla finestra più vicina con le mani giunte dietro la testa.
Please approach the nearest window with your hands clasped behind your head.
Nessuno puo' avvicinarsi alla diga ora.
No one's allowed anywhere near the dam now.
Le dica di non avvicinarsi alla finestra con gli alberi.
Tell her not to go near the window with the tree. Just tell her.
Ha detto di non avvicinarsi alla porta!
He said don't go near the door.
A una festa o ad una riunione di lavoro, non è necessario girare la testa o avvicinarsi alla persona che sta parlando.
At a party or a work meeting, you don’t need to turn your head or move closer to the person who is talking.
Peninsula 2549, autorizzazione concessa avvicinarsi alla pista uno zero.
Peninsula 2549, authorization to approach at runway 1--0.
La loro nave e' stata vista avvicinarsi alla costa.
Their ship was sighted sailing up the coast.
Adesso che arriva mio padre... se gli permetterai di avvicinarsi alla nostra famiglia, tutto ciò che abbiamo costruito... verrà distrutto.
My father coming here? You let him near this family, everything we worked for, it'll be over.
Perche' coinvolgere Harker per avvicinarsi alla donna?
Why engage Harker to bring the woman into your orbit?
Non utilizzare la mano con una fiamma aperta per avvicinarsi alla porta della batteria caricata.
Do not use the hand with an open flame to approach the battery port being charged.
Non c'era motivo di avvicinarsi alla sua macchina, quindi è rimasto nascosto lì, sul sedile del conducente, finché...
No-one had any cause to go near his car, so there he remained, in the driver's seat, hidden, until...
Voglio che tu prenda tutti i nostri ragazzi, che scopra dove vivono, dove vanno a farsi una bevuta, persino se possono avvicinarsi alla Regina d'Inghilterra, cazzo.
I want you to take all of our boys, find out where they fucking live, where they drink, and even if they're coming up to the queen of fucking England
Voleva avvicinarsi alla sua vera madre e dirle chi fosse.
He was gonna approach his real mom and tell 'em who he was.
Non avevano mai osato avvicinarsi alla capitale, quando Tywin era vivo.
They never would have come to the capital when Tywin was alive.
È necessario avvicinarsi alla scelta con tutta serietà, non dovrebbe solo sembrare perfetto nella stanza, ma anche essere comodo.
It is necessary to approach the choice with all seriousness, it should not only look perfect in the room, but also be comfortable.
In considerazione di ciò, consiglio ai miei pazienti di avvicinarsi alla scelta dei fondi nel modo più accurato possibile.
In view of this, I advise my patients to approach the choice of funds as carefully as possible.
Un testimone ha visto un uomo avvicinarsi alla macchina, ha sparato e poi e' fuggito via.
someone approach the car, heard the shot, shooter took off.
È per questo che cerco di non avvicinarsi alla gente.
This ls why I try not to get close to people.
A chi ha un aspetto come quello, non dovrebbe essere consentito di avvicinarsi alla chirurgia orale.
Somebody who looks like that should not be allowed anywhere near oral surgery.
Suppongo che le dovra' essere acconsentito di avvicinarsi alla nostra progenie.
I suppose she will have to have access to our progeny.
Sabato sara' l'unica possibilita', per il ladro, di avvicinarsi alla spada e rubarla.
Saturday is the thief's only chance to get to the sword and steal it.
A quel punto si e' finto un senzatetto per avvicinarsi alla scena del crimine.
You disguise yourself as a homeless man to get close to the crime scene.
E' pregato di avvicinarsi alla finestra.
Please move forward to the window.
Era il modo in cui riuscivano ad avvicinarsi alla vera potenza divina.
Said it was the closest they could get to the true power of God.
Saro' molto chiaro sul fatto che non devono piu' avvicinarsi alla sua famiglia.
I'll make them understand they can never go near his family again.
Quell'uomo e' solo un viscido codardo che non oserebbe nemmeno avvicinarsi alla nostra porta.
That man is nothing more than a slippery coward who wouldn't have the guts to darken our doorstep. Even if he did, he'd be shot on sight.
Deve aver usato qualche stratagemma per avvicinarsi alla vittima.
So he must have used a ruse to get close to our victim.
Hai visto qualcuno avvicinarsi alla macchina stanotte?
Did you see people near the car?
Al fine di evitare perdite della batteria causate dalla condensa del gelo, è necessario caricarlo dopo che la temperatura della batteria è aumentata per avvicinarsi alla temperatura ambiente e asciugata.
In order to avoid leakage of the battery caused by frost condensation, it should be charged after the battery temperature rises to be close to the room temperature and dried.
Anche il proprietario non deve avvicinarsi alla ciotola quando il cane mangia.
Even the owner should not approach the bowl when the dog eats.
Il bambino comincia ad avvicinarsi alla comunità fecale adulta.
And you can see he's starting to approach the adult fecal community.
Una volta, però, si sono rifiutate di avvicinarsi alla barca, una cosa molto strana.
Except, one time showed up and they didn't want to come near the boat, and that was really strange.
nella stessa Santiago - potrebbe essere Santiago o La Mecca, potrebbe essere Varanasi o Kyoto, potrebbe essere quel limite che hai stabilito per te stesso, l'inquieto avvicinarsi alla realizzazione di tutti i tuoi obiettivi.
In Santiago itself -- it could be Santiago, it could be Mecca, it could be Varanasi, it could be Kyoto, it could be that threshold you've set for yourself, the disturbing approach to the consummation of all your goals.
(Risate) E questo ragazzo deve avvicinarsi alla rete.
(Laughter) And this guy has to come to the net.
1.236524105072s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?